Skip to main content

执子之手,与子偕老

今天,一通的电话,只听到爸爸一直的感叹,他收到了恶讯。。不知情的我,不闻不问,也没有多大的反应,心想晚间时才询问爸爸到底发生什么的事。。


婆婆,最爱我载她去找她的姐妹,也就是我的老姨。路途上,我用这我有限的福建方言与她沟通。有说有笑却不知觉的到达目的地。


拿着拐杖的婆婆,缓缓地下车。突然间,老姨家的邻居爆出一句话“小妹妹,你知不知道那个老人死了”,我不懂装懂,随便的回答,就跟着婆婆进入老姨家。


安顿好了,便自行的坐下。老姨行动不方便,已无法自己走动。婆婆便与老姨以潮州话畅谈起来。没别的用意,婆婆来的目的是想要安抚老姨。


看着老姨,眼眶红红的。。我开始感受到了心里有一丝的悸动。我不禁的感叹。他们谈着老姨丈的后事,老姨丈如何过生。。等等。。


老姨突然悲从中来,我好想哭的感觉。。


为什么?


白发人送黑发人,是难以接受的。。不过,白发人送白发人又何等的感受呢?


今天,我见识到了。。原来,与子偕老,在一对老夫老妻的身上是至上的。老姨回忆着他,叙述着他对她的爱护与关怀,让我鼻子顿时酸酸的。老姨不禁哭了2次,婆婆也只能告诉她“他能够安详的去世,很好命了”强忍的泪水,对她来讲是很困难的。


"家里少了一个人,很孤单” 这是她对她的老公的宣言。哎,感叹人生就是苦短。生老病死,是必经之路。不过,自己的至亲突然的离开,就像在心脏开了一个口。尤其是,平时老伴的踪影已无处可寻,只有回忆中的背影,隐隐约约的烙在心里。


老姨丈的离开,看到了老姨真挚的爱。原来,爱就是这样的简单。爱就是对方的陪伴。


老姨丈,虽然我对你没有很大的印象。不过,我深信你的80多年的生涯,应该是多姿多彩的, 安息吧 ;而老姨,你要好好的活下去。。


Hui Ru

Comments

Popular posts from this blog

当你爱的人伤害自己 心痛的是爱你的那个人 就好像眼睁睁的看着爱的人走向火堆 再怎样的担忧爱的人还是继续走向 爱的人和爱你的人都各自有主见 但那个方式才是对才是错 跟着爱的人的方式 明明就觉得危险但还需要装作不危险 还是要告诉爱的人危险但爱的人不想知道危险 这就是困难之处 难道真的不做任何努力挽救? 就这样默默让爱的人要怎样就怎样? 理不清对错 爱中不讲理 爱只所以强大是因为真的很难
Recently learnt about emotion triangle, it said human tends to suppress core emotion, and manifested as either a defense or inhibitory emotion. The emotion that we tends to inhibit are shame, guilt ... There are fear and inferiority that governs my heart - I have to learn to address and admit my feelings better, and make a decision to communicate or set a boundary. It is hard to actually do so, and I know after I have done it - I can sense my guilt and shame. It is like a vicious cycle.  I have to make a promise to myself - be mindful, be steady and let my head clears. Don't react much...But at the same times I am glad that I did say something. I did express myself. I did feeling less intense. I treated it as a progress.  Anyway I felt sorry of the people that I hurt - when I am still a human with sin...

回家

从来不懂广东话, Never understand cantonese in the past 既然在英国,学懂了广东话 But I has learnt cantonese in Uk 认识了一班香港的朋友 Due to my friendship with a bunch of Hong Kong friends 还真的谢谢他们,让我多学了一种语言 Really thankful to them, because I know one more language 最不可思议 Most amazingly, 一个初学者,既然在教会的聚会与崇拜 A cantonese beginner, yet has helped in fellowship and worship in church 当了翻译的事工(广东-华语) to do the translation from cantonese to chinese 这首歌,是上周日主日崇拜唱的 here I am to share a song I sang last Sunday in church 一听,就很感动 It melted my heart 就知道神在安慰我 I know is lord who console me 也发现了 and I has discovered that 其实广东歌也蛮好听,也有共鸣 cantonese songs also quite nice and indulging