Skip to main content

Happy Birthday 26-02-10

生日并不需要宴请百座
生日不需要轰轰烈烈
生日不需要大肆周章
生日讲求心意

今年,我的生日
得到许多朋友的祝福
感动,远在英国的老朋友陪我聊天2个小时

今年,我的生日
少了某些人,某些事
有喜,有悲,有失望,有惊喜,有感触

谢谢大家记得我

有一个朋友
每一次都假装不记得我的生日
没有祝福我“生日快乐”的人
谢谢你,请我吃了一顿晚餐
我知道你的心意

今年,生日也很特别
我去了适耕庄
马来西亚出产米粮的地方
看着一片片的稻田
回到了大自然
看到特大的白香果
看到许多燕屋
享受着海鲜大餐
便宜又好吃

他说,生日没有蛋糕就不像是生日
我就开玩笑说“那我岂不是白活了10多年”
不过,我真的被你的用心感动
虽然,生日已经过了
你还是为我庆生

重点,是这张卡片
亲手制作加上暖暖的信息
我很喜欢

谢谢
一路陪我走过的任何一个人

Hui Ru

Comments

  1. why ur bday cake no candle light?
    =( hahahahahha! ;p

    ReplyDelete
  2. 生日只是那么一天的一刹那,我注重的是每一天以及往后日子的质量相处机会。这会让人期待更多,更长久。

    有些人,还是注重生日当天。因为就是那么一天的一刹那,才会让人特别地期待。

    天长地久,曾经拥有,都是交叉而过。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

当你爱的人伤害自己 心痛的是爱你的那个人 就好像眼睁睁的看着爱的人走向火堆 再怎样的担忧爱的人还是继续走向 爱的人和爱你的人都各自有主见 但那个方式才是对才是错 跟着爱的人的方式 明明就觉得危险但还需要装作不危险 还是要告诉爱的人危险但爱的人不想知道危险 这就是困难之处 难道真的不做任何努力挽救? 就这样默默让爱的人要怎样就怎样? 理不清对错 爱中不讲理 爱只所以强大是因为真的很难
Recently learnt about emotion triangle, it said human tends to suppress core emotion, and manifested as either a defense or inhibitory emotion. The emotion that we tends to inhibit are shame, guilt ... There are fear and inferiority that governs my heart - I have to learn to address and admit my feelings better, and make a decision to communicate or set a boundary. It is hard to actually do so, and I know after I have done it - I can sense my guilt and shame. It is like a vicious cycle.  I have to make a promise to myself - be mindful, be steady and let my head clears. Don't react much...But at the same times I am glad that I did say something. I did express myself. I did feeling less intense. I treated it as a progress.  Anyway I felt sorry of the people that I hurt - when I am still a human with sin...

回家

从来不懂广东话, Never understand cantonese in the past 既然在英国,学懂了广东话 But I has learnt cantonese in Uk 认识了一班香港的朋友 Due to my friendship with a bunch of Hong Kong friends 还真的谢谢他们,让我多学了一种语言 Really thankful to them, because I know one more language 最不可思议 Most amazingly, 一个初学者,既然在教会的聚会与崇拜 A cantonese beginner, yet has helped in fellowship and worship in church 当了翻译的事工(广东-华语) to do the translation from cantonese to chinese 这首歌,是上周日主日崇拜唱的 here I am to share a song I sang last Sunday in church 一听,就很感动 It melted my heart 就知道神在安慰我 I know is lord who console me 也发现了 and I has discovered that 其实广东歌也蛮好听,也有共鸣 cantonese songs also quite nice and indulging